I will survive (homeschooling)
I confess that I am a closeted lover of home-schooling. Though my own circumstances seem to make it an impossible option for me, I would dearly love to home-school my 2-year old. So far she has only tasted daycares, and that alone has caused me to revolt against the idea of institutionalized education for children – in general. This song, an edited version of “I will survive” struck a chord.
Prayer of a feminist
God, grant me the strength to live in a world that does not acknowledge me as a full human being and yet to know, with fullest unshakeable conviction, that I am.
Beloved, protect me from grasping hands that seek to draw themselves upon my canvas.
Cherisher, grant me the strength to make it through puberty. Let me escape becoming an object in my own sight as soon as my breasts appear.
Friend, enable me not to be erased by the desire to be desired. Let me not build myself on foundations of water. Help me not fill myself with the emptiness of men’s desire.
Sustainer, as I grow to maturity, give me the courage to see beyond the imperfect world of injustice that human beings have created, and give me the vision to see the dream of beauty and justice that saints and visionaries have dreamed.
Omnipotent over tyrants, enable me to sustain my spirituality as I traverse the spaces of a world that tramples on my dreams – tramples them like a crazed elephant that knows not what it does.
Compassionate One, come to my aid when I meet love and injustice together. For in my world love rarely comes unaccompanied by the other. And if I want love from a man, it usually means encountering rejection of part of me.
Creator, grant me the strength to channel Your Attribute of Creation when I give birth. Support me through nine months of creation, and through hours of labor that rip my body apart.
Sustain me when a helpless infant is placed into my hands before I am even recovered from labor and blood loss.
Keep me from coming apart when an infant’s unending needs become my responsibility alone, and the father is responsible for playtime. Support me through nights of lost sleep and days of endless work. Help me be patient and eloquent when I’m told “This is what all mothers do, day in and day out. Mothers enjoy it. What’s wrong with you? Why are you depressed?”
Strengthen my heart when I am obliged to hand over my baby to strangers for care so I can go to work. And Creator, create a world where childcare does not have to mean abuse, neglect, and bottles propped on pillows.
Give me many times the focus and strength of a mere man so I can make a home habitable and a child happy and healthy, while I also work fulltime.
Give me the creativity to excel in sales, academia, cleaning, engineering, … even while my supervisors do not acknowledge when I excel.
Give me the strength to complete a day of work, before I hurry home to plunge into preparing a meal. And then give me the fortitude not to collapse inwardly upon myself when I deal with the man who buries himself in a TV show while I feed the children and tidy the house.
Originator, give me the fortitude to not smack them when they sneer and call me the weaker sex.
And Beloved, let the eyes of others see my dream. Let the minds of others see the possibilities of equality. Let men and women see full humanity shared by both, without either losing any part of it.
Compassionate and Just One, let my daughters see the world I dream of – in reality.
Strawberry Shortcake and Charlie & Lola
I picked up a DVD of Strawberry Shortcake (Strawberry Shortcake meets spring) in a moment of desperation at a Columbia, MD baby thrift store a few months ago. I regretted spending that $8, so I’d like to warn you not to. Strawberry Shortcake is not my ideal role model for Raihana. Her primary characteristic is “sweetness.” The very grownup singing is not just very grownup – it’s annoying (“That girl’s so sweet – just like her name- Strawberry Shortcake.”) Strawberry Shortcake grows strawberries. Her cat is called Custard. Her friends bake cookies and cakes and do other nurtury things, always involving a great deal of sugar. I do not need this with all my other struggles to keep Raihana eating healthy.
But the worst part of the DVD I picked up is Huck. Huck is the only boy in this DVD. He wears his baseball cap backwards. While Angel bakes cakes and Strawberry grows berries, Huck – what does he do for a vocation? He sails all over on his skateboard. And not just that: while all the girls are working together responsibly on planting berries or finding spring clues, Huck and Custard run off and (to the beat of percussion) decide that it’s more fun to indulge in some physical play. Ew.
Instead, I picked up “Charlie and Lola” at Vision Video. What a relief. Not only are they real children, with real childlike fantasies and real childlike grammar. Charlie is the nurturing, patient older brother – a responsible boy – whose happy, imaginative, playful little sister Lola (who is “small and very funny”) has an imaginary playmate called Soren Lorenson. Charlie teaches Lola that peas are really skydrops in greenland and that other food items are likewise a lot of fun. They may have cookies and cakes in there, but I don’t remember any.
And pick up the books – the show is originally a book series, and I wish I could get some of them but all I seem to find is paperback, and Raihana is in Jane the Ripper mode.
So if it’s a choice between the two, I say Charlie & Lola – skip the sugary gender stereotypes.
Brown immigrant school-kid in White school
My niece immigrated to join her mother in Australia while in middle school. Every time I speak to her on the phone, she tells me how easy her curricular material is. She is at the top of her class in math and science. It’s so easy it verges on boring. “Because,” she says, “it’s all really difficult in Pakistan.”
You might have thought otherwise. After all, those Pakistanis speak English as a second language. Surely that should make them dumb. Except then you move to Australia –. All right, no jabs at Australian English here. I will refrain. But I am generally upset for my niece. In Pakistan, private schooling – even for the frugal middle-middle classes – is competitive. Parents struggle to get their children prepared for global academic competition. And then they end up in the global school, and someone takes a look at them, listens to them speak English with an accent, and says, “Off you go, back to a grade lower than what you’ve already completed.”
Why can’t her teachers make an honest and accurate estimate of her academic preparation and place her appropriately? As it is, she will be wasting time in her grade because they placed her behind. Not just that – she’s coasting, barely trying, not challenged, bored by the ease of school-work, waiting to move up the next grade. I am afraid that this will affect her academic future because she is not being challenged. And it’s already been over a year in Australia.
Is it because the teachers assumed that she was from Pakistan and that surely she would *struggle*? Or is it because she spoke English as a second language and that determined her academic placement?
I’m guessing this is a matter of White first-world nation judging brown immigrant from developing nation. It is sad when educational professionals become the instrument of Empire. But why should they be any different.
Insular worlds
As I chatted with the woman working on her laptop in the café, we ended up sharing notes about our respective toddlers’ childcare. She told me the Big Daycare (the one I had failed to get Raihana into) had become a Big Warehouse, and I told her the Little Guy across the street was a great choice for me. My baby is 21 months, I said. Mine is 18 months, she said.
It was one of those moments. I was suddenly struck by the relative insignificance of the age 18 months, and the Other Child, in my own personal world. I only cared to know about her toddler because she was a toddler, and I had a toddler. I didn’t REALLY care if her toddler was a good sleeper or a good eater, and if she enjoyed the outdoors, and if she was happy at her daycare. I CARED in a certain sense, but not in the sense that I could spend hours of the night worrying about her, praying that she would be okay and happy.
This is something that often devastates me – the pull to self-and-one’s-own-child that parenthood seems to effect. In another sense, it creates a bond with other parents, so that you can weep for children you have never met. You can empathize deeply with the pain of a parent who hurries past you in the supermarket. But you occupy your own world.
As we returned to our respective tables, to work at our separate laptops, I was shaken by a sense of the entirely remote worlds that we occupy. Sitting here, in the same country, the same state, the same town, the same cozy café, we are immersed in faraway worlds. We trade information about each other’s worlds, but we don’t emerge from our own worlds. In an essential sense, we only “care” in a very relative sense.
We human beings are insulated worlds, and yet we live in the same one. We are egos revolving around the cosmos that is inside us. We are unable – except in spiritual moments of grace and/or effort – to transcend that internal cosmos, and to explore the multitudinous cosmos without. We – most of us – are unable to care about the needs, the wants, the desires, the sorrows, the deepest traumas of others. My slightest toothache is of greater import to me than is the root canal you experience. My hour of loneliness is more traumatic to me than is the dislocation of a victim of natural disaster.
As I looked outside the window, at the beautiful, gray, placid small town, with its small businesses and its little centers of activity, I was simultaneously struck by the fascination and the potential those little centers hold. If I can break the cocoon within, I might be able to explore those other little cosmoses that revolve around me.
Only one of the miracles of human life in this world is the way we little self-absorbed cosmoses ARE able to live with each other in peace, and even in connection, so often. And another miracle is those souls who ARE able to transcend their own needs, wants and tiny worlds, and replace them with another’s.
“And they give preference to others over their selves, even though poverty was their own lot. And those saved from he covetousness of their own souls, they are the ones that achieve prosperity” (Al-Hashr:9).
An Eid present from Uncle Soldier
I chanced upon this heartbreaking poem here when looking for children’s literature in Urdu. The barefoot child is hurrying along, her small wrist grasped firmly by a uniformed (probably American) soldier’s hand. She is holding a bundle high–she is small, so she is trying to hold it up so it doesn’t touch the ground.
Mama, look!
Get up!!
I got this Eid gift from Uncle Soldier.
How nice they are,
these uncles of mine.
They gave me food
they gave me toys
they gave me Eid money
But they say, “Papa will not come”
And that I’ll never see Big Brother again
and that I’ll never go back to my village again
Mama!
Get up!
You don’t listen to
anything I say
Papa doesn’t come, and Brother isn’t here.
These clothes that the Uncles gave me
who shall I wear them and show them to?
How shall I celebrate this Eid?
(By Muhammad Ajmal Anjum, translated by myself)
Creating my own Urdu materials
I need to create:
1. Urdu foam letters that are safe for a toddler.
2. my own board books
3. burn CDs with Urdu children’s songs.
Can someone tell me how to find the materials, and easy ways to get these things done in minimal time?
Stay at home or work? Hey, it’s your fault either way
In The Truth of the Mommy Wars, Nora Newcombe (professor of Psychology at Temple University), discusses how the debate is framed, so as to place responsibility (and blame) entirely on women. Many words are expended on women’s “choices” to work, when we know, as we struggle to raise families in the United States – which is, to put it lightly, not a welfare state – that a “choice” to work is rarely a real choice. Almost no thought or speech is wasted on how father’s choices related to career, childcare and (non)involvement in parenting, etc. affect how happy and smart children are.
(A related issue is abortion, the “choice” debate, how the single party responsible for any choice is always the woman, whether she is 13 or 40. She is the single responsible party who “kills” babies. Not her abuser, her rapist, her boyfriend, her guardian, her husband, her poverty, her employer, her unsupportive local or national community, or the masculinist culture of the workplace which reviles mothers as a liability.)
Women today may be more likely to work, but mothers certainly are not significantly likely to reach the top of their careers. It’s not that fathers and mothers work out these issues, and they “decide to choose” to allow Daddy to do his thing while Mommy takes care of the kids and the laundry and the dishes and the dog. Both parties already live within the fishbowl: they live and breathe the unspoken assumptions in society, that Daddy’s work and leisure are more important than Mommy’s work and leisure, that Mommy is more important (as in extremely more important) to the children than Daddy is, so she has to make the family, the meal, the quality of life, the Parent-Teacher meetings, and so on. Bourdieu lives.
But even apart from fathers, because fathers vary in quality just as mothers do, this article focuses on the uses of social science data to buttress our a priori beliefs.
Excerpt:
“First, notice the framing of child care as a women’s issue. We speak of the Mommy Wars, not the Parent Wars. Nobody planned to gather data about fathers, marriages, or workplaces. If children were seen as an issue relating to both family and work, we would ask ourselves questions such as: How do children affect women’s and men’s ability to contribute their talents to society? How does fathers’ work affect their ability to parent? How do work arrangements affect marriages when child care is an issue, too? Of course no single study can assess everything, but it is naïve to pretend that the choices we make about what to look at are not deeply political.
“Second, consider the framing of child care as being about how children turn out. That is certainly important, but what about the lives of their parents? Are women who do not work happier than women who do? Are the husbands of women who stay at home more successful? And what do women who work contribute to society? Those are only a few of the many questions that we ignore when we focus only on children.
Third, think about the emphasis on individual choice. The implicit model in the Mommy Wars is that each mother, basically alone, makes the difficult decisions of whether and how much to work, and how best to raise her children. That framing means we do not question the lack of parental leave in the United States; the long hours that Americans work, with little vacation; or the recent fascination with the raising of perfect children. If we don’t have paid parental leave, for instance, we cannot study the effects it might have on families. Thus, recommendations based on the NICHD study will inevitably be conservative. The data reflect the ways things have been; they do not tell us if new social policies might enhance the lives of children, as well as spare women from having to make agonizing choices among bad options.”
The toddler’s education in Urdu (more)
I showed Raihana a spider yesterday and called it “makree” (in Urdu). Because I was trying to occupy her and keep her in the high chair for a meal, I had a brief conversation with her about the makree. In part this was because the makree gave me the heebie-jeebies something awful: this was no beloved daddylonglegs. This had the crab-like appearance of the bad ones, and the very solid torso and the defined legs, as it sat in the middle of its web – which was clearly outlined in the middle of the glass door. We had abbu kill the spider, because after all, in Georgia we have heard of some local spiders being so venomous that they have caused someone’s mother’s face to become partially paralyzed for life.
Anyway, today I was keeping her occupied at breakfast (an unsuccessful attempt: she docilely accepted food but kept it accumulated like nuts in a squirrel’s mouth). So the makree came up again as a topic of conversation in my sleepy mind. Raihana immediately turned to look at the glass door.
One mention of the spider, a new word, and she had retained it. (Good Lord, I’d better stop using the bad words when she drives me out of my mind.) She really is a sponge right now (as her Montessori teacher mentioned today). Her teacher at school told me that Raihana said “lunch is ready” (in garbled toddler style) on seeing the lunch-lady.
Until now I’ve been focusing on babytalk and providing a limited number of essential small words: milk, food, come, etc. Now I’ve changed my strategy and am having sentence-long conversations with her (all in Urdu) because I do believe she’s gone beyond (in terms of reception) babytalk. She may not be producing much language right now, but she’s processing it. This is an exciting time.
And as I said in my last post, there is so much lost potential in terms of educational materials – I mean for URDU. She can watch Little Bear on DVD (in English), she can play with foam letters (in English), she can read an array of books (in English), she can hear songs (in English – except when she hears my old Indian and Pakistani songs). Where is all the material we need in Urdu? The British and American immigrants from Pakistan (of the 60s) are already having grandchildren, and we are still so far behind. Arabic, of course, there is some more of.
But somebody point me in the direction of Urdu foam letters, blocks with Urdu letters, Urdu board books–and not the bilingual board books which have English in bold script and Urdu below in smaller script; even these (the “Elmer” books, for instance) often feature indifferent translations, as I complained to one publisher (Milet) recently.
As for the materials produced in Pakistan, to date all I have are the alphabet qaa’idas. Most of them are not board books, and bound to be ripped apart by a moderately determined toddler. The storybooks I’ve seen so far are not great, and are also made of flimsy material, though I hope to see better stuff soon.
I brought home a tape of “tot-batot” songs (poems for children by the poet Sufi Tabassum), but sadly the production value is not really great. The music and rhythm are not attractive or catchy for a child – in fact they seem more grownup-like than anything else.
If anyone has anything better, please let me know.
